张俞的诗歌作品并不很多,但是这一首《蚕妇》,使他在中国古典诗歌的大舞台上占据了一席之地 。那么《蚕妇》古诗翻译是什么呢?
2、原文:粉色全无饥色加,岂知人世有荣华 。年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻?
3、创作背景:杜荀鹤所生活的那个时代,正逢唐朝末年的动乱时期,当时,藩镇割据,叛乱时起,官吏专权,官僚党争进一步加剧;贫富悬殊的社会现实也导致阶级矛盾的不断激化 。所以,杜荀鹤的创作主张以手中的笔和诗作来反映人民的苦难生活与不幸遭遇 。《山中寡妇》《乱后逢村叟》《蚕妇》等皆为穷苦百姓抒写冤仇悲愤而作 。
关于《蚕妇》古诗翻译是什么的相关内容就介绍到这里了 。
- 陆游《卜算子·咏梅》原文及翻译是什么
- 二龙湖插曲叫什么歌 二龙湖插曲
- 《煮酒论英雄》是什么意思
- 健康福重疾险保终身 支付宝创业福
- ipo过会,证监会创业板ipo中止
- 金山毒霸11功能特点有哪些
- 自己创业,安家创业成功了吗
- 抖音电商拟新增《店铺装修及考核规范》对不合格店铺降级处理
- 《野望》原文及翻译赏析是什么
- 世界杯|“魔笛”莫德里奇说《孤勇者》可以激励队友:巧了!今晚世界杯半决赛将现场播放
